When released into the atmosphere, certain gases act like a blanket, preventing heat from escaping. One of the most important heat-trapping gases is carbon dioxide (CO2), which is released when we burn fossil fuels like oil, coal, and natural gas.
The world currently emits a huge amount of carbon dioxide into the atmosphere every day. Carbon dioxide can trap heat for decades: roughly 20 percent will linger in the atmosphere for around 800 years. 甲烷, 另一种气体, traps heat in the atmosphere for nearly a dozen years at a more powerful level, before transforming into carbon dioxide to trap heat for decades or even centuries.
累积效应是提高地球的温度. Heat from the sun that would otherwise escape remains on Earth, warming the oceans, land, and air.
随着温度的升高，地球也在发生变化. 海平面上升. 干旱和野火日益严重. 极端天气变得更加普遍. 最终，整个地区变得不适合居住.
我们产生的二氧化碳就越多, the worse these and other impacts become—and the more difficult it is to change direction.
Scientists have taken detailed measurements of carbon dioxide (CO2) levels since the late 1950s. They’ve also gathered in-depth records of past CO2 levels from sources like ice core studies.
结果? Carbon dioxide levels are higher today than any point in at least 800,000 years. 我们开的车, 我们用来发电取暖的燃料, 我们吃或浪费的食物, 而我们砍伐的森林就是罪魁祸首.
来自世界各地的温度趋势强化了这些发现. Every one of the past 40 years has been warmer than the 20th century average. 有记录以来最热的12年都发生在1998年之后. 最热的五个年份是2014年至2018年. 我们已经使地球变暖了1摄氏度.7ºF).
617888九五至尊娱乐模型成功地预测了这些温度的升高, as well as other impacts like sea level rise and ocean acidification. 现在的模型表明，我们需要立即采取行动, dramatic reductions in our CO2 to avoid catastrophic impacts—and that time is running out.
617888九五至尊娱乐变化的后果已经显现. In the United States, chronic flooding threatens coastal communities from Texas to Maine. Mega-storms like Harvey, Maria, and Katrina are increasingly commonplace. Wildfires, heat waves, droughts, and inland flooding continue breaking records.
如果不立即减少排放，这些影响将会恶化. 在全球范围内, food and water shortages could displace hundreds of millions of people, 不断增加的冲突和战争. 世界上的整个地区可能变得不适合居住. Much of what we take for granted today—from productive agricultural land and reliable growing seasons, 海岸线和珊瑚礁将会发生巨大的变化. 会失去很多.
这样做并不容易. Under current emission levels, we’ll likely exceed 3ºC this century. 为了1的战斗机会.5ºC，我们需要在2050年前实现全球“净零”排放.
“Net zero” means that all the sources of heat-trapping emissions (such as burning fossil fuels) must come in balance with all the processes that remove heat-trapping gases from the atmosphere (such as the growth of forests). Achieving net zero emissions will require massive changes in the energy, 运输, 食品行业, as well as afforestation and new “negative emissions” technologies (such as direct air capture machines that pull CO2 out of the air).
Fortunately, we have clean energy and clean vehicle technologies today. 我们有617888九五至尊娱乐共识. 我们知道需要做什么. 我们只需要采取行动.